Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 22

స తయా శ్రద్ధయా యుక్తః తస్యారాధనమీహతే ।
లభతే చ తతః కామాన్మయైవ విహితాన్హి తాన్ ।। 22 ।।

స — అతడు; తయా — ఆ యొక్క; శ్రద్ధయా — శ్రద్ధతో; యుక్తః — అనుగ్రహింపబడి; తస్య — వారి యొక్క; ఆరాధనమ్ — ఆరాధన; ఈహతే — నిమగ్నమవ్వటానికి ప్రయత్నిస్తూ; లభతే — పొందును; చ — మరియు; తతః — దాని నుండి; కామాన్ — కోరికలు; మయా — నా చేత; ఏవ — మాత్రమే; విహితాన్ — అనుగ్రహింపబడి; హి — ఖచ్చితముగా; తాన్ — అవి.

Translation

BG 7.22: శ్రద్ధా విశ్వాసము కలిగి ఉన్న ఆ భక్తుడు ఆ దేవతనే ఆరాధించును మరియు కోరుకున్న సామాగ్రిని పొందును. కానీ, నిజానికి ఆ ప్రయోజనాలని సమకూర్చి పెట్టేది నేనే.

Commentary

లభతే అంటే ‘వారు పొందెదరు’ అని. దేవతల యొక్క భక్తులు, వారు కోరుకున్న వాటిని ఆయా దేవతల ఆరాధనతో, పొందుతారు; కానీ నిజానికి వాటిని ప్రసాదించేది భగవంతుడే, దేవతలు కాదు. భౌతిక ప్రయోజనాలను సమకూర్చి పెట్టే అధికారం దేవతలకు లేదు అని, భగవంతుడు అనుమతించినప్పుడే, వాటిని దేవతలు ఆయా భక్తులకు అనుగ్రహిస్తారు అని ఈ శ్లోకం స్పష్టంగా చెపుతున్నది. కానీ, మిడిమిడి జ్ఞానంతో ఉన్న జనులు వారు ఆరాధించే దేవతల ద్వారానే ఇవి వస్తున్నాయి అని అనుకుంటారు.

Swami Mukundananda

7. జ్ఞాన విజ్ఞాన యోగము

Subscribe by email

Thanks for subscribing to “Bhagavad Gita - Verse of the Day”!